様々なジャンルの目的に合った音楽がカンタンに作成できるので、音楽を学んでいるひとにはとても勉強になるSoundraw。以前このブログで「Lofiガール系の動画への利用を禁止しているAI音楽生成サービス」として取り上げさせていただきました。最近サイトを訪れたところトラックメイカーのためのWebサービスに衣替え?したようでページの雰囲気がだいぶかわっていました。Loopcloudなどのプロ向けの音楽制作サービスに近づいているのかな?という印象をうけました。そこで、なにかライセンスに関しては変化があったのか興味がわきました。ところが、おそらくユーザーも海外の人が多いためとおもわれますが、規約も英文です。そこで今回アップデートで賢くなったBardに腕試しを兼ねて翻訳してもらいました。
この記事でわかること
- 現在の規約はこのようなかんじでした
- 禁止の理由は、ずばりLofiガールチャンネル(正確にはその影響)
- 「著作権フリーの音楽」が使用されている?
- Bardは無料で使えるのでおすすめです
おことわり
最初におことわりしておきますと、AIによる翻訳です。正確な保証はありません。また、ぼくは法律の専門家ではないので内容についてお答えできません。ご疑問な点はプロの法律家または直接運営会社にご確認ください。あくまで音楽生成サイトとユーザーの間でどのような取り決めが必要なのか、参考例として勉強させていただくのが今回の目的です。
利用規約
前文
本限定ライセンス契約書(以下、「本契約」という)は、SOUNDRAW INC.(以下、「サウンドロウ」という)とあなた(以下、「ユーザー」という)との間で、あなたの購読購入日(以下、「有効日」という)を以て締結され、サウンドロウが生成し、サウンドロウのオンラインプラットフォーム(以下、「プラットフォーム」という)上でアクセス可能な1つまたは複数の音楽作品(以下、それぞれ「サウンドロウ作品」という)とその音声録音(以下、それぞれ「サウンドロウ録音」という)についての、ユーザーへの非独占的限定ライセンスの条件を定めるものです。サウンドロウとユーザーはそれぞれ「当事者」と呼ばれ、共同して「各当事者」と呼ばれます。当事者間は、以下の相互契約とその条項を遵守し、また、その他正当かつ妥当な対価(その受領と充足は相互に確認されています)の支払いを考慮して、以下のことに合意します。
第1条 購読料
ユーザーは、毎月または毎年(ユーザーが選択する)のいずれかで、プラットフォーム上に有効日時点で記載されている非返金性の購読料(以下、「購読料」という)を、サウンドロウに対して支払うものとします(以下、「ライセンス」という)。上記にかかわらず、サウンドロウは、サウンドロウの独自の裁量により、購読料を変更する権利を有します(以下、「料金変更」という)。ただし、料金変更が有効になる前に少なくとも30日前の通知を、電子メールおよび/またはプラットフォーム上のユーザーアカウントを通じてユーザーに行うものとします。
第2条 購読期間
ユーザーが購読料を支払ってライセンスにアクセスする権利を購読する各期間は、以下「購読期間」と呼ばれます。購読期間は自動更新され、ユーザーは次の購読期間の購読料が課金されます。ただし、ユーザーが第11項(a)で説明されているように、次回の請求日より前にユーザーの購読をキャンセルした場合を除きます。
第3条ライセンス
aライセンス付与
本契約の条件、制限、および制限事項 (ユーザーの購読料の支払いを含む) に準拠し、ユーザーが本契約を遵守している場合、サウンドロウはユーザーに対し、以下の非独占的、譲渡不可、譲渡不可の限定ライセンス (“ライセンス”) を付与します。
i. 購読期間中、毎月最大30件のサウンドロウ録音にアクセスし、各サウンドロウ録音とそれに対応するサウンドロウ作品に基づいて、1つまたは複数の派生サウンド録音 (以下、「ユーザー録音」という) を作成する権利。 ii. ユーザー録音は、”利用期間” (以下で定義) 中に 1 つまたは複数のデジタル音楽ストリーミングサービス (Spotify、Apple Music、Tidal、iTunes、Amazon Music など) に配信できます。ただし、ユーザーは、TuneCore、Distrokid、CD Baby など、音楽配信サービス、レコードレーベル、デジタルアグリゲーターを含む、コンテンツ識別システムまたはユーザー生成コンテンツ識別サービスのプロバイダーにユーザー録音を登録することはできません。 iii. ユーザー録音を物理的な形式 (CD-ROM、ビニール、カセットなど) で無制限に複製し、販売する権利。 iv. ユーザー録音を、利用期間中にあらゆるメディアで宣伝する権利。 v. 利用期間中、ユーザー自身が所有または管理する 1 つまたは複数の視聴覚作品に同期してユーザー録音を再生する権利。 vi. 利用期間中、デジタルまたは地上波ラジオで、またはその他の方法でユーザー録音を公開演奏する権利。
当事者は、購読期間終了後、ユーザーは新しいサウンドロウ録音に対してライセンスにアクセスすることはできませんが、利用期間中はライセンスに従ってユーザー録音を活用することができることに合意します。”利用期間” とは、本契約が第11条(b)に基づいて解約されない限り永久に続くことを意味します。解約された場合、利用期間は解約効力発生日に終了します。
b ライセンス収益
本契約の条件、制限、および制限事項 (ユーザーの購読料の支払いを含む) に準拠し、ユーザーが本契約を遵守している場合、ユーザーは、ライセンスに基づいてユーザーに支払われたまたは収集されたロイヤリティ、料金、金銭、またはその他の収益について、サウンドロウに報告したり支払ったりする必要はありません (ただし、そこから支払われる機械的ロイヤリティは常に除きます)。
c 制限事項
ユーザーは、本契約に基づき、ライセンス以外に、サウンドロウからユーザーに明示的または黙示的な権利またはライセンスが付与されていないことを確認し、同意します。サウンドロウ録音、サウンドロウ作品、および/またはユーザー録音に関して本契約で授権された権限は、厳密にここに明示されている使用法に限定されます。本契約によりサウンドロウからユーザーに明示的に付与されていないすべての権利は、明示的にサウンドロウにのみ留保されます。前述の文章の一般性を制限することなく、ユーザーは、以下の方法または目的で、サウンドロウ録音、サウンドロウ作品、および/またはユーザー録音を使用することを禁止されています。
i. ユーザーに付与されたライセンスは譲渡不可であり、ユーザーはライセンスの一部または全部を第三者に譲渡することはできません。
ii. 上記第3条a.v.項に明示的に規定されている場合を除き、ユーザーは、テレビコマーシャル、テレビ、映画、映画、演劇作品、ビデオゲームなど、第三者制作のコマーシャル、テレビ、映画、映画、演劇作品、ビデオゲームなど、いかなる視聴覚作品とも、サウンドロウ録音、サウンドロウ作品、および/またはユーザー録音を部分的に同期させることはできません(各事例でサウンドロウの事前書面による承認が必要です)。
iii. サウンドロウ録音は、ミュージシャン、エンジニア、スタジオマネージャー、またはユーザーがユーザー録音を制作または作成するために雇用したその他の個人に送信することはできますが、ユーザーは、サウンドロウ録音および/またはサウンドロウ作品を、提供された形式または実質的に類似した形式で、不正に複製、コピー、ストリーミング、複製、販売、貸与、賃貸、賃貸、放送、アップロード、またはダウンロード qualsiasi database, server, computer, peer to peer sharing, o altri servizi di filesharing, postando su siti web, o distribuzione di Soundraw Recordings e/o Soundraw Compositions。
iv. ユーザーは、SOUNDRAW録音および/またはユーザー録音を、TuneCore、Distrokid、CD Babyなどの音楽配信サービス、レコードレーベル、デジタルアグリゲーターを含む、コンテンツ識別システムまたはユーザー生成コンテンツ識別サービスのプロバイダーに登録することを明示的に禁止されています。
v. ユーザーは、各事例でサウンドロウの事前書面による承認なしに、サウンドロウ録音、サウンドロウ作品、および/またはユーザー録音に基づいて、部分的または全部的に派生作品を作成したり、他人に作成させたりすることを禁止されています。
vi. ライセンスは、第三者の録音、音楽作品、および/またはその他の作品には適用されません。
vii. ユーザーは、ユーザーが組み込み、ユーザー録音に組み込まれた第三者の素材、アイデア、その他の知的財産または要素に関連して、すべての必要なライセンス、承認、同意、および許可を取得し、維持する責任を負います。
第4条:ユーザー作品
a. ユーザー作品の所有権
サウンドロウが所有するサウンドロウ作品を除き、各ユーザー録音 (以下、「ユーザー作品」という) を構成する underlying musical composition(s) は、いわゆる「作家シェア」と「出版社シェア」を含めて、以下の所有権分割に従って、サウンドロウとユーザーが共同著作者または共同作家として所有し、管理されます。サウンドロウ 50% (「サウンドロウシェア」) とユーザー 50% (「ユーザーシェア」)。ユーザーは、サウンドロウに対してユーザー作品を複製、配布、公開演奏、ライセンス供与、およびその他の方法で利用するための不可撤回な権利とライセンスを付与します。前述の一般性を制限することなく、サウンドロウは、全世界において永久に、各ユーザー作品に対するすべての権利、称号、および利益の 50% (50%) を取得し、所有することになります。
b. ユーザー作品の管理
サウンドロウは、別途合意のない限り、サウンドロウシェアの唯一かつ独占的な管理者となり、ユーザーはユーザーシェアの唯一かつ独占的な管理者となります。
c. ユーザー作品に対する機械的ライセンス
サウンドロウは、ユーザーに対し、ユーザー作品のサウンドロウシェア (以下、「管理対象作品」という) に対する機械的ライセンスを発行します。その対価は、販売国の現行法定または徴収協会料金に相当し、機械的「上限」に関係なく控除なしで支払われます。サウンドロウは、ユーザーに対して、管理対象作品が収録されているユーザー録音の各コピーを、プロモーション専用のビデオ (i) ユーザー録音に含まれる楽曲の歌詞のみを含む視聴覚作品、(ii) いわゆる「メイキング・オブ」または「舞台裏」の視聴覚作品、(iii) その他形式の視聴覚作品を、ユーザーおよび/または第三者に対する支払いなしに、該当する管理対象作品の宣伝のみを目的として複製することを、利用期間中に世界中でロイヤリティフリーでライセンス供与します (ただし、ユーザーがそのようなプロモーション使用との関連で報酬を受け取らないことを条件とします)。
d. ユーザー作品のプロモーション
ユーザーがユーザー作品のユーザーシェアをユーザーの演奏権利団体 (“PRO”) に登録する場合、ユーザーは事前にサウンドロウに書面で通知し、ユーザーのPRO情報とユーザー作品のタイトルを提示する必要があります。その後、ユーザーは、ユーザー作品のユーザーシェアをユーザーのPROに登録する際に、同時にサウンドロウシェアとサウンドロウのユーザー作品に対する所有権を識別し、登録し、サウンドロウをユーザー作品のいわゆる「作家シェア」の 50% の作家および所有者、およびユーザー作品のいわゆる「出版社シェア」の 50% の所有者として示す必要があります。
第5条:所有権
a. サウンドロウ録音/サウンドロウ作品/ユーザー作品
当事者は、サウンドロウ録音、サウンドロウ作品、ユーザー作品のサウンドロウシェア、およびそれらに関連するすべての関連、補助的、および従属的権利については、サウンドロウが現在知られているか、今後開発されるかどうかにかかわらず、永久に全世界においてあらゆる言語、フォーマット、メディアにおけるあらゆる種類の権利、称号、および利益を所有していることを確認し、合意します。
b. ユーザー録音
ユーザー作品を除き、各ユーザー録音とその作成に関連してユーザーがこれまで提供し、今後提供するサービスまたは貢献の結果および収益のすべて (以下、「結果および収益」という) は、アメリカ合衆国著作権法 (改正を含む) および全世界の同様の法律の意味において、サウンドロウのために特別に注文または委託された「雇用のための作品」と見なされ、またそう見なされます。サウンドロウは、ユーザー録音、結果および収益、およびそれらに関連するすべての関連、補助的、および従属的権利 (以下、「権利」という) において、永久に全世界においてあらゆる言語、フォーマット、メディアで、現在知られているか、今後開発されるかどうかにかかわらず、あらゆる種類の権利、称号、および利益の唯一かつ排他的な著作者および所有者であると見なされます。これには、ユーザー録音および/または結果および収益におけるすべての著作権に対する独占的権利、およびそれらの拡張、更新、適用、提出、登録、およびそれらに対するすべての使用、活用、送信、放送、配信、展示、ライセンス、販売、複製、表示、派生作品の作成、他の材料との結合、追加、削除、翻訳、再フォーマット、公開演奏、クリップの使用、あらゆる言語での字幕化、宣伝、マーケティング、収益化、アカウント化、プロモーション、ユーザー録音および結果および収益に関連する広告の販売などが含まれます。
適用法上、前述の規定がユーザー録音、結果および収益、およびそれらに含まれるすべての権利の著作者および所有権をサウンドロウに帰属させることが有効でない場合、またはユーザー録音またはその一部が、改正されたアメリカ合衆国著作権法または全世界の同様の法律の意味においてサウンドロウのための「雇用のための作品」を構成しないと判断された場合、当事者は許容される最大限の範囲で、およびそのような適用法の下でユーザーに付与される保護期間の全部について、ユーザーはユーザー録音および結果および収益におけるすべての権利をサウンドロウに不可撤回かつ独占的に譲渡します。ユーザーは、現在または将来、ユーザー録音および/または結果および収益において有するかもしれない「道徳的権利」、「道徳権」、または世界のいかなる国の同様の権利または法的原則の利益を不可撤回に放棄し、ユーザー録音および/または結果および収益、またはユーザー録音および/または結果および収益に基づくその他の作品がユーザーの道徳的権利の侵害または違反を構成する、または何らかの形でユーザー録音および/または結果および収益の名誉毀損または改変であるという理由で、何らかの行動または訴訟を起こさないことに同意します。ユーザーは、ユーザー録音および/または結果および収益、またはそれらに基づく作品のいかなる派生作品についても、現在または将来、ユーザーが権利を有するかもしれない国内法 (EC賃貸貸借権指令に基づくものかどうかにかかわらず) に基づくすべての賃貸および貸借権を永久にサウンドロウに譲渡します。ユーザーは、サウンドロウの要請に応じて、サウンドロウが権利を立証し、行使するために必要と考える追加書類を作成、確認、およびサウンドロウに提供するものとし、ユーザーは、ユーザーがサウンドロウの書面による要求後5営業日以内に署名しなかった場合、サウンドロウはアニーインファクトとして、米国著作権局またはその他の場所でそのようなすべての書類を作成、確認、提供、および記録する権利を付与します。ユーザーは、いかなる場合においても、アメリカ合衆国著作権法第203条に基づく復帰権、またはユーザー録音および/または結果および収益に関連して復帰権を主張することはできません。
第6条:クレジット
a. クレジット表記
利用期間中、サウンドロウは、ユーザーが本契約に基づき許諾されたユーザー録音の使用に関連してのみ、サウンドロウの名称と事前に承認された商標(以下、「サウンドロウマーク」という)を使用する非独占的な権利をユーザーに付与します。前述にかかわらず、サウンドロウマークは、ブランド、製品、サービス、目的、またはイベント(サウンドロウ、プラットフォーム、またはサウンドロウのサービスまたは製品を除く)のスポンサーシップまたは支持を暗示または示唆する方法で使用されないものとします。ユーザーは、ユーザー録音を含むすべてのレコードのジャケット、レーベル、メタデータ(可能な限り)、ライナーノーツ、ユーザー録音のビデオおよび視聴覚利用、および全国の商取引および消費者広告(Billboardの「ストリップ広告」とそのデジタル同等物を含む)において、ユーザー録音がすべての構成でフィーチャーされ、他のプロデューサークレジットが表示されているか、通常表示されている場合がありますが、そのような広告がユーザー録音に関連する場合にのみ、実質的に以下のような形式の制作クレジットをサウンドロウに与えます。「Produced by Soundraw」。
b. 第三者配信業者への通知
ユーザーは、ユーザー録音のすべての配信業者に対し、本書に定められたクレジット義務について書面で通知するものとします。ユーザーは、速やかに修正するか、第三者配信業者に通知して、ユーザー録音の制作クレジットを修正するものとします。
c. サウンドロウマーク
ユーザーは、本契約において提供されるライセンスを除き、サウンドロウマークに対するいかなる権利も有しておらず、本契約はサウンドロウマークに対するいかなる権利も付与しないことを確認し、サウンドロウのサウンドロウマークに対する権利を侵害する可能性のある行動をとったり、とらなかったりする責任を負いません。
第7条:表明および保証
ユーザーは、以下を表明、保証、誓約、および合意します。
a. ユーザーは、本契約を締結し、本契約に定められたユーザーの義務を全て履行し、および本書により付与された権利を付与するために、他の個人または団体の同意または承認なしで、その権利、権限、および権限を有しています。 b. ユーザーは、ユーザーの管轄区域での法定成人年齢に達しています。 c. ユーザーは、ユーザー録音に関連して、(i) 第三者が所有または管理する著作権付きの単語または著作権付きの選択部分、および/または (ii) 第三者が所有または管理する著作権付きの音声録音 (著作権保護された視聴覚作品の付随音を含む) について、完全な権利処理を行わずに、「内挿」、「引用」、「サンプリング」、「借用」、またはその他の方法で改変しません。 d. プラットフォームを通じてサウンドロウに提出または提供されたすべての登録およびアカウント情報は真実かつ正確であり、その正確性を確保するために維持および迅速に更新されます。 e. ユーザー録音に含まれるすべての成果および収益は独創的であり、ユーザーのみによって提供され、ユーザー録音に含まれている素材またはその使用は、いかなる法律にも違反せず、いかなる第三者の権利 (契約上の権利、著作権、肖像権など) も侵害または侵害せず、何らかの不利な権利主張が存在しません。 f. ユーザーは、ユーザーが取り入れ、ユーザー録音が具現化する素材、アイデア、その他の知的財産または要素に関連して、すべての必要なライセンス、承認、同意、および許可を取得または取得し、維持します。 g. サウンドロウは、本契約に基づく権利の取得、行使、または活用のため、またはそれに関連して、何らかの支払いを求められません。 h. ユーザー録音に含まれるユーザーの貢献 (ユーザーが雇用した第三者からのユーザー録音への貢献を含む) の範囲において、ユーザー録音は非組合で作成されており、いかなる団体交渉協定にも従いません。 i. ユーザーは、ユーザーがサウンドロウのために制作する可能性のある音楽作品に関して、いかなる障害、制限、または禁止も受けていません。 j. ユーザーは、プラットフォームに不正にアクセスしたり、プラットフォーム上に残ったり、プラットフォームまたはそのユーザーに損害を与える可能性のあるウイルス、トロイの木馬、ワーム、ロジックボム、またはその他のプログラムを導入することによって、特にそのパフォーマンスを妨害したり変更したりすることはありません。 k. ユーザーは、プラットフォーム、サウンドロウ録音、サウンドロウ作品、ユーザー録音、および/またはユーザー作品の全部または一部を、人工知能および/または機械学習プラットフォーム、アプリケーション、モデル、またはアルゴリズムのトレーニング目的 (プラットフォーム、サウンドロウ録音、サウンドロウ作品、ユーザー録音、および/またはユーザー作品に含まれるデータの開発または修正、スクレイピングまたは複製、特徴抽出手法などによるものか否かを問わず) で、または人工知能および/または機械学習プラットフォーム、アプリケーション、モデル、またはアルゴリズムの使用によって生成または開発された、あるいはそれらと併せて、またはそれらから結果として生じたデータ、情報、コンテンツ、および/または資料に関連して使用したり、他人にそのような使用を許可したりしません。 l. ユーザーのすべての表明および保証は、本契約締結時に真実かつ正確であり、永久に有効であるものとします。
第8条:免責事項および責任制限
a. 免責事項
プラットフォーム、サウンドロウ録音、サウンドロウ作品、コンテンツ、製品、情報、および/またはプラットフォーム上、を通じて、またはそれに関連して利用可能とされるサービスは、「現状有姿」かつ「利用可能なまま」で提供され、明示的または黙示的な表明、保証、条件、またはサービスが利用可能であること、または製品、機能、機能、サービス、または運用が記載されている通りに利用可能であること、または実行されるという保証または確約は一切ありません。
b. 責任制限
ユーザーは、法律上許容される最大限の範囲において、サウンドロウは、サービスの利用または本契約に関連してまたはそこから生じるいかなる損失または損害についても、直接的または間接的、補償的、結果的、偶発的、間接的、特別的、または懲罰的損害賠償を含め、一切責任を負わないことに理解し、同意するものとします。
第9条:免責
ユーザーは、(a) ユーザーによる本契約または適用法、規則、規制の違反または侵害、(b) ユーザーによるプラットフォームの利用、および/または (c) ユーザーによる過失、不法行為、または詐欺的行為または不作為に起因してまたは関連して生じるいかなる請求、負債、損害、損失、費用、経費 (合理的な弁護士費用および支出を含む) からも、サウンドロウ、その関連会社、承継者および譲受者、および各社の役員、取締役、従業員、代表者、および代理人を免責し、防御し (サウンドロウの選択により)、 harmless とします。サウンドロウは、ユーザーによる免責対象事項およびその解決または妥協のためのすべての交渉の独占的な防御と統制権を留保し、ユーザーはサウンドロウの要求に応じて全面的に協力することに同意します。
第10条:不可抗力
サウンドロウの活動が洪水、火災、地震、事故、パンデミック、エピデミック、政府命令(政府による「外出禁止令」または同様の命令を含む)、規制、司法命令(業界全体を対象としたものか、サウンドロウのみを対象としたものか)、その他の政府行為または指令、ストライキまたは労働争議、停電またはサービス停止、戦争、市民暴動、テロ行為、輸送遅延、原材料不足、天災、およびその他の人または団体の過失、行為、または不作為(以下、「不可抗力事象」という)により、直接的または間接的に中断または阻害された場合、サウンドロウは本契約に基づく義務の履行が不能となったり、遅延したりしたことについて、違反または責任を負わないものとします。不可抗力事象が発生した場合、サウンドロウは本契約を一時停止または終了させる権利を有し、一時停止の場合には、そのような不可抗力事象が継続する限り、本契約に基づく期間の進行も一時停止され、サウンドロウは商業上合理的な努力を払って、可能な限り迅速に履行を再開します。不可抗力事象が解消されない限り、一時停止は継続するものとします。
第11条:解約
a. ユーザーによるサブスクリプションの解約
i. ユーザーは、プラットフォーム上でいつでもユーザーのサブスクリプションを解約することができます。 ii. ユーザーによるサブスクリプションの解約は、ユーザーがサウンドロウに解約希望を通知したサブスクリプション期間の終了時に有効となります。 iii. ユーザーによるサブスクリプションの解約は、当時有効なサブスクリプション期間の残りの期間の支払い義務に影響を与えず、ユーザーは残りのサブスクリプション期間の前払いされたサブスクリプション料金の払い戻しを受ける権利を有しません。
b. サウンドロウによる解約
サウンドロウは、救済手段を制限することなく、以下の場合に本契約および/またはライセンスを全部または一部解約する権利を有します。(i) 理由なく、(ii) ユーザーが死亡または能力喪失した場合、(iii) 本契約違反または不履行があった場合、(iv) 不可抗力事象が発生した場合、または(v) ユーザーが「道徳条項違反」(以下で定義)を犯した場合。 本契約に基づく解約は、サウンドロウにライセンス供与または付与された権利、および本契約に規定された表明、保証、または免責条項の義務に影響を与えるものではありません。 本契約が解約された場合、サウンドロウは本契約に基づくユーザーに対するすべての追加的義務から免責されます。
第12条:道徳条項/不名誉毀損禁止
ユーザーは、利用期間中、(a) 道徳的堕落に関連する犯罪で逮捕または起訴された場合、(b) 重罪で有罪判決を受けたか、罪を認めたか、無罪答弁をした場合、(c) サウンドロウ、プラットフォーム、サウンドロウ録音、および/またはサウンドロウ作品について軽蔑的、非難的、または名誉毀損的な発言をした場合、(d) 社会慣習、公共道徳、または公共の良俗に注意を払うことを怠った場合、または(e) ユーザーまたはサウンドロウの名誉を毀損し、ユーザーまたはサウンドロウを公衆の軽蔑、非難、スキャンダル、嘲笑にさらし、またはコミュニティに衝撃を与え、侮辱し、または不快感を与えるような行為をした場合(以下、それぞれ「道徳条項違反」という),本契約に重大な違反を構成するものと認め、同意します。
第13条:拘束力のある仲裁と集団訴訟権放棄
a. 個別ベースでの紛争解決
ユーザーとサウンドロウは、いかなる仲裁または訴訟手続きにおいても、個別の当事者として対応することに同意します。
b. 集団訴訟の禁止
ユーザーとサウンドロウは、いずれかの当事者が代表者としての立場で行動または行動することを提案する集団訴訟、民事総裁訴訟、またはその他の訴訟手続きとして紛争を審理させることを求めません。当事者の書面による事前の同意なしに、仲裁または訴訟手続きを他の手続きと合算することはできません。
c. 仲裁合意
ユーザーとサウンドロウは、知的財産権の所有権または執行に関する紛争を除き、非公式に解決できないすべての紛争(サウンドロウ、その子会社または関連会社を含む関連紛争を含む)について、以下に規定する仲裁に同意します。
d. 紛争の定義
「紛争」とは、契約、不法行為、保証、法令、規制、またはその他の法的根拠に基づく過去、現在、または将来のイベントに関連するユーザーとサウンドロウの間のあらゆる紛争、訴訟、またはその他の論争を指します。
e. 仲裁員の権限
ユーザーとサウンドロウは、仲裁員に、本契約の解釈、適用、執行可能性、または本契約の成立に関するあらゆる紛争、および本契約の全部または一部が無効または取消可能であるという主張を含むあらゆるクレームの解決に関する独占的権限を付与します。
f. 紛争通知
紛争が発生した場合、ユーザーまたはサウンドロウは、相手方に対し、通知者の氏名、住所、連絡先情報、紛争の原因となる事実、および要求される救済を記載した書面による紛争通知を送付しなければなりません。この紛争通知は、国際的に認められた郵便サービス(例:FedEx)、翌日配達便、または証明配達郵便(返信レシート要求付き)で、送料前払い、返信レシート要求付きで、サウンドロウ(1-16-6 Dogenzaka, Shibuya-ku, Tokyo Futaba Building 3F, Attention: Legal Department)に送付しなければなりません。
g. サウンドロウによる通知
サウンドロウは、紛争通知をユーザーに、ユーザーに対する連絡先情報に送付します。当事者は、紛争通知の送付日から60日以内に非公式な交渉を通じて紛争を解決しようと試みます。この60日間の期間の後、そしてそれ以前はできませんが、当事者は仲裁手続を開始することができます。ユーザーは、当事者が最初に非公式に交渉したかどうかを問わず、紛争が小額裁判所審理の要件を満たしていれば、小額裁判所で訴訟を行うことができます。
h. 仲裁手続
ユーザーとサウンドロウが非公式な交渉または小額裁判所で紛争を解決しない場合、紛争は中立的な仲裁人による拘束力のある仲裁によって解決されます。仲裁人の決定は、米国連邦仲裁法に基づく限られた上訴権を除き、最終的なものとなります。ユーザーは、裁判官または陪審員の前で裁判所で紛争を訴訟する権利を放棄することに理解と同意します。
i. 仲裁機関
仲裁は、JAMS Mediation, Arbitration and ADR Services(以下「JAMS」)によって、JAMS Streamlined Arbitration Rules and Procedures(以下「JAMS Rules」)に従って管理されます。JAMS Rulesおよび仲裁開始方法に関する指示は、www.jamsadr.comまたは1-800-352-5267で入手できます。仲裁は、対面、書類提出、電話、またはオンラインで行うことができます。書類提出、電話、またはオンラインではできない手続きは、ニューヨーク州および郡で行われます。ただし、ユーザーがニューヨークへ旅行することができない場合、JAMSはユーザーの地元地域で対面審問を行うことができます。
j. 仲裁裁定の執行
ユーザーとサウンドロウは、仲裁強制、仲裁保留中の手続の中止、または仲裁人による裁定の確認、変更、取消、または裁判所への判決の執行を求めるため、ニューヨーク州および郡にある州および連邦裁判所の排他的管轄権に服することに同意します。仲裁人は、ユーザーに個人的に損害賠償を宣告することができます。これには、宣言的救済または差し止め救済が含まれますが、ユーザーの個人的な請求を満足させるために必要な範囲に限られます。
k. 費用負担
JAMS ルールに従い、仲裁を開始した当事者(ユーザーまたはサウンドロウのいずれか)は、申立手数料を支払う責任を負います。ただし、仲裁人がユーザーに損害賠償を命じ、かつ (i) その裁定額がサウンドロウ最後の書面和解提案額を超えるか、または (ii) サウンドロウが和解提案を行わなかった場合、サウンドロウは JAMS ケース管理手数料と仲裁人のすべての専門家報酬の支払いに加えて、ユーザーが負担した申立手数料を弁償します。
l. ニューヨーク州および郡の管轄権に関して上記で提供されている内容を除き、本仲裁条項のいかなる規定も、サービスまたは契約に関係のない紛争、請求、または論争に関して他の裁判所の管轄権についてサウンドロウが同意したものと解釈されません。
14. 準拠法および管轄裁判所
a. 本契約は、ニューヨーク州において締結、履行、完全な履行がされた契約に適用されるニューヨーク州の国内実質法 (同州の抵触法規定にかかわらず) に基づき、解釈され、執行されます。
b. 非公式な紛争解決
i. 双方は、サウンドロウに対する請求を提出する前に、legal@soundraw.co.jp.に連絡し、合理的な努力を払って、あらゆる紛争または対立を非公式に解決することに同意します。
ii. 双方は、紛争または対立を誠意を持って解決するために努力します。
iii. 紛争が 3 か月以内に解決されない場合、いずれかの当事者は、セクション 13 および 14.c に従って正式な手続を開始することができます。
c. 準拠裁判所
i. 双方は、本契約に関する請求を解決するための司法手続はすべて、ニューヨーク州および郡にある連邦および州裁判所で行われることに同意します (同州の抵触法規定にかかわらず)。ユーザーは、個人的管轄権、裁判地、不都合などの理由でそのような管轄権または裁判地に対して異議を申し立てることはできません。
ii. これらの規定は、本契約に定められた仲裁および権利放棄規定が適用されない範囲で適用されます。
iii. ユーザーが、紛争をユーザーの国の裁判所に持ち込む権利を付与する執行可能な法律を有する国 (例: 欧州連合加盟国) に居住している場合、この段落に記載された規定は、ユーザーの権利に照らして分析され、そのような法律を侵害しません。
j. 合意の全部
本契約は、ユーザーと Soundraw との間で、この主題に関して完全な合意を構成しており、両当事者が署名した書面による合意以外によって変更することはできません。
k. 独立請負業者としての地位
ユーザーは、本契約に基づくすべてのサービスの履行において、Soundraw の従業員ではなく独立請負業者であり、本契約のいかなる内容も、ユーザーと Soundraw との間のパートナーシップ、共同事業、代理店関係、雇用関係を構成するものではありません。当事者は、この段落の条項に反するような自己紹介を行わず、他方の当事者の本契約に違反する表明、行為、不行為に対して責任を負いません。
l. 対になる原本
本契約は、何部かの原本を執行し交付した場合でも、各原本は原本とみなされ、全体として同一の文書を構成するものとします。本契約に添付されたスキャン署名および電子署名は、本契約のすべての目的において原本とみなされます。
ーーーーー翻訳ここまでーーーーー
お疲れさまでした
ひき続きSoundrawはトラックについての著作権を保持していますね。歌を乗せた場合の権利は各50%ということで分かりやすいです。あたりまえですが自分のボーカルの部分で著作権侵害しないでとあります。許可なく自分の作品ではない劇伴やゲーム音楽に使うのはダメという規定もありますね。あとはインターナショナルなサイトのためか様々なリスクに対して対策されている条項が多くてたいへんだな~と思いました。勉強になります。
Lofiガールチャンネルの大成功
の結果、著作権フリーの音楽をつかった勉強チャンネル?が雨後の筍のごとくできているんですね。最近知りました。Soundrawの「禁止」とはそうしたチャンネルで曲として「つかわないで」ということです。そういう風に使われては陳腐化もして曲の価値も下がってしまうでしょうし、そもそもクリエイティブコモンズみたいに使用を許可しているわけじゃないのでわかってみれば何の不思議もありません。
著作権フリーの音楽を使用するLofiサイトの今後
Suno AIは著作権は100%ユーザー帰属でインストも作れますからこうした音楽サイトにとってコンテンツを供給してくれる代表的な存在になるかもしれません。もし違和感なく普通に聞けるくらいになったら、リスナーはそれがAI作曲かどうかは気にしないでしょう。クオリティだって集中するためにはローファイのほうがむしろいいくらい。そこそこで十分なのかもしれません。音楽に対する特別な関心がなく音楽チャンネルを運営するというのはぼくには考えがおよびませんでしたが、これもたんに思考が古いだけでした。現状でもすでにだれでも音楽チャンネルを運営する時代だし、さらにそれがこれからAIで加速していくことになります。
Lofiガールチャンネルの影響
最近のポップスの音数が減っているとしたら、それは直接にlofi hiphopの影響かもしれません。それだけでなく曲の調性感もあいまいになっている?しかしもしかすると影響というより時代の要請そのものの可能性もあります。20年代で違いを意識させるトレンドのようにぼくは感じました。もちろん個人の感想ですが、音楽は好みですから何が正解ということはありません。自分が面白いと思うことをやるのが一番だと思います。
Bardかしこくなってます
無料でこれはなかなか素晴らしいのではないでしょうか?もとの文章で1ページ(長めの1章)くらいは一度に訳すことができます。これからも新機能が追加されていくようですので、GPTの課金でAIを使うのをためらっていた方にはおすすめできると思います。自称ですが前バージョンのときから「歌詞を書くのはGPTより得意」だといってましたので頼もしいですね。それではまた次回のブログでお目にかかりましょう。
<追記>
Google BardはGemininに名称がかわるそうです。「Bard」としての記事はこれが最後となりそうですね。